Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«The Robot Brains [with w_cat]Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 12

Автор Π‘ΠΈΠ΄Π½Π΅ΠΉ Баундс

The Brains hesitated for only a moment. They had lost their leader. The terrible high-pitched sound never stopped in their heads. They were afraid of the radioactive cloud, and the giant

insects were attacking and killing them. They touched their crystals and disappeared...

Christian and Paul were standing in the valley and looking at the star-ship

"This is a historic moment," said Paul.

The ship rose a little, great flames of fire appeared under it. Faster and faster it was rising - and in a few seconds disappeared in the dark sky.

"It is over," said Paul. They looked at each other and smiled.

"Do you think the Brains have returned to your time?" asked Christian. "I think so." said Paul, "but I shall make sure as soon as I have taken you back to your own time."

He touched the crystals on Christian's and his own belts - and then Christian found himself on the bank of the Thames near his yacht. It was dirty and greatly damaged. But it was all right, he thought. The great and most important thing was that the Brains were no longer there. As to the yacht, he would repair and clean it.

Paul appeared beside him.

"All the Brains are in their time," he said. "Now the only thing I have to do is to destroy their time machine. I shall do it at once. So - I must say good-bye, Captain"

Christian took the crystal off his belt and gave it to Paul. He felt that he must make a speech, but could not find words.

"Thanks," he said. "Thank you for all you have done - from all the people of Earth."

They shook hands.

"Now you can be sure of your future," said Paul. "So - good-bye and good luck to you."

He touched his crystal and disappeared.

Christian stood a long time, looking down at the Thames and his yacht. The adventure was over. At last people could breathe a sigh of relief. He felt good. He thought about his friends - Doctor Fox and Jo, who were waiting for him.

He turned and walked away.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ

1

- Π­Ρ‚ΠΎ интСрСсная история, Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€. - Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ сказал инспСктор ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ†ΠΈΠΈ.

2

- Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠ½Π°Ρ!? - Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Ѐокс, вскочил со стула ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π±ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ°Ρ…Π°Π» Ρ€ΡƒΠΊΠ°ΠΌΠΈ.

- ΠŸΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡŒΡ‚Π΅ ΠΌΠ½Π΅ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Π°ΠΌ, ΠΎΠ½ΠΈ ΡƒΠ±ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ людСй!

3

Π’ Π²ΠΎΠ·Π±ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ Ѐокс Π½Π°Ρ‡Π°Π» ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΈΠ· ΡƒΠ³Π»Π° Π² ΡƒΠ³ΠΎΠ». Π­Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π» ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚Ρ‹ΡˆΠΊΠ° с ΠΎΡ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π½Π° ΠΏΡƒΡ…Π»ΠΎΠΌ Π»ΠΈΡ†Π΅, Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹ΠΉ. Он славился Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π» собствСнноС ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎ всСм Π½Π° свСтС.

4

- И ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ²Π° ваша тСория, Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€? - сказал инспСктор. - Π­Ρ‚Π° организация, ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π²Ρ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Ρƒ Π½ΠΈΡ… ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²? А Ссли Π²Ρ‹ скаТСтС ΠΌΠ½Π΅, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ ΡƒΠ±ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚, я Π±ΡƒΠ΄Ρƒ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½.

5

Ѐокс ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Ρ‡Π°Π» Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ.

6

- Π― знаю Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅Π» Π² Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π°Ρ…. Какой-Ρ‚ΠΎ Π²ΠΈΠ΄ энСргСтичСского разряда, это ясно.

7

Π˜Π½ΡΠΏΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ посмотрСл Π½Π° настСнныС часы, ясно, Ρ‡Π°ΠΉ остыл. Он Π²Π·Π΄ΠΎΡ…Π½ΡƒΠ». Ѐокс Π²Π½Π΅Π·Π°ΠΏΠ½ΠΎ сСл.

8

- Π’Ρ‹ Π½Π΅ обязаны ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ мою Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΡŽ, - сказал ΠΎΠ½, - Π½ΠΎ Π²Ρ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΊΡ‚Ρ‹. Π― Ρ‚Ρ‰Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΠ». ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π· ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ мСсто убийство, поблизости находится ярмарка Π‘ΡƒΡ€ΠΊΡ…ΠΎΠ»Π΄Π΅Ρ€Π°. ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π· - это Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ совпадСниСм.

9

Π˜Π½ΡΠΏΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ΠΊΠΈΠ²Π½ΡƒΠ».

10

- Π”ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Ѐокс, пСрвая ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π° - профСссор Π›ΠΈΡ‡ - Π±Ρ‹Π» ваш Π΄Ρ€ΡƒΠ³, я понимаю. ΠŸΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΉΡ‚Π΅, этот Ρ„Π°ΠΊΡ‚ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ влияСт Π½Π° ваши суТдСния.

11

Ѐокс вскочил ΠΎΠΏΡΡ‚ΡŒ. Он Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ спокойным.

12

- Π’Π°ΠΊ, Π²Ρ‹ Π΄ΡƒΠΌΠ°Π΅Ρ‚Π΅, я Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΡŽ Ρ‡Π΅ΠΏΡƒΡ…Ρƒ, инспСктор! ΠŸΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡŒΡ‚Π΅ ΠΌΠ½Π΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π²Π°ΠΌ -...

13

Π˜Π½ΡΠΏΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Π½Π°ΠΆΠ°Π» ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ Π½Π° столС, ΠΈ сСрТант Π² ΡƒΠ½ΠΈΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π» Π΄Π²Π΅Ρ€ΡŒ.

14

- Π¨ΠΎΡƒ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ, Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Ѐокс - сказал инспСктор.

15

Π’ΠΎΠ·ΠΌΡƒΡ‰Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ½ΡƒΠ» полицСйский участок. Он шСл разговаривая сам с собой.

16

- Π§Π΅Ρ€Ρ‚ ΠΏΠΎΠ±Π΅Ρ€ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ я ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ? Π’ΠΎΡ‚ Ссли Π±Ρ‹ ΠšΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΠ°Π½ Π±Ρ‹Π» здСсь...

17

Он застыл столбом. "ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ Π±Ρ‹ ΠΈ Π½Π΅Ρ‚?" ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π» ΠΎΠ½. Π”Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ Π±Ρ‹ ΠΈ Π½Π΅Ρ‚! Он ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²Ρ‹Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠšΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΠ°Π½Π° сСйчас ΠΆΠ΅.

18

Он поспСшил Π² ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΡΠ»Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡƒ.

19

Π’Π΅ΠΌ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ, инспСктор, Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†, ΠΏΠΈΠ» свой Ρ‡Π°ΠΉ ΠΈ Ρ€Π°Π·Π΄ΡƒΠΌΡ‹Π²Π°Π» Π½Π°Π΄ Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π». ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, это абсурд. Ну, Ѐокс ΠΆΠ΅ ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹ΠΉ... Π˜Π½ΡΠΏΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Π½Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» связи ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Π° убийства. Π’ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ казалось, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ² Π½Π΅Ρ‚. Π˜Π½ΡΠΏΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Π±Ρ‹Π» ΠΎΠ·Π°Π΄Π°Ρ‡Π΅Π½.

20

ВСсСло сияла нСоновая Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ°:

ЯРМАРКА ЯРМАРКА ЯРМАРКА

21

ВсС Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΎ ΡˆΡƒΠΌΠΎΠΌ ΠΈ суСтой. Π’ΠΎΠ»ΠΏΡ‹ двигались ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ навСсами, постоянно ΠΌΠΈΠ³Π°Π»ΠΈ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΡ†Π²Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ Π»Π°ΠΌΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠΈ, Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠΈ смСшивались с Π²ΠΈΠ·Π³ΠΎΠΌ Π΄Π΅Π²Ρ‡ΠΎΠ½ΠΎΠΊ.

22

На дСрСвянной Ρ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΠ½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ большой ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠΉ высокий Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» Π² ΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΎΡ„ΠΎΠ½:

23

- Π›Π΅Π΄ΠΈ ΠΈ Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½Ρ‹, Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π°ΠΉΡˆΠ΅Π΅ Π² ΠΌΠΈΡ€Π΅ ΡˆΠΎΡƒ! МСня Π·ΠΎΠ²ΡƒΡ‚, Π‘ΡƒΡ€ΠΊΡ…ΠΎΠ»Π΄Π΅Ρ€ ΠΈ я Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π³Π°Ρ€Π°Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ ΠΈ Π½Π΅ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅. Π—Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΈ посмотритС Π½Π° Π£ΠΌΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ²! Они отвСтят Π½Π° любой вопрос, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π±Ρ‹ Π²Ρ‹ ΠΈΠΌ Π½Π΅ Π·Π°Π΄Π°Π»ΠΈ, любой вопрос Π½Π° Π»ΡŽΠ±ΡƒΡŽ Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ! Π― Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°ΡŽ, ΠΏΡΡ‚ΡŒ Ρ„ΡƒΠ½Ρ‚ΠΎΠ² Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΡ‚ΠΎ смоТСт ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡ…. Π—Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Π»Π΅Π΄ΠΈ ΠΈ Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½Ρ‹. Π¦Π΅Π½Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ шиллинг. Волько ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ шиллинг, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΉΠ½Ρ‹ всСлСнной!

24

Π‘ΡƒΡ€ΠΊΡ…ΠΎΠ»Π΄Π΅Ρ€ достал ΠΈΠ· ΠΊΠ°Ρ€ΠΌΠ°Π½Π° Π±Π°Π½ΠΊΠ½ΠΎΡ‚Ρƒ Π² ΠΏΡΡ‚ΡŒ Ρ„ΡƒΠ½Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π» Π΅Π΅ всСм.

25

- Π’ΠΎΡ‚ ΠΎΠ½ΠΈ, Π»Π΅Π΄ΠΈ ΠΈ Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½Ρ‹, ΠΏΡΡ‚ΡŒ Ρ„ΡƒΠ½Ρ‚ΠΎΠ² Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, ΠΊΡ‚ΠΎ задаст вопрос, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π£ΠΌΠ½ΠΈΠΊΠΈ Π½Π΅ смогут ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ. ΠŸΠ»Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅, ваши шиллинги ΠΈ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΠΉΡ‚Π΅ ваши мСста.

26

ВсС большС ΠΈ большС людСй Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚ΠΊΡƒ. Π’Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ Π±Ρ‹Π»Π° приподнятая ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°, сСйчас закрытая занавСсом. Когда всС Π»Π°Π²ΠΊΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ заняты, Π‘ΡƒΡ€ΠΊΡ…ΠΎΠ»Π΄Π΅Ρ€ вошСл ΠΈ поднялся Π½Π° ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ.

27

- Π›Π΅Π΄ΠΈ ΠΈ Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½Ρ‹ - сказал ΠΎΠ½, - я надСюсь, Π²Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ ваши вопросы. Π‘ΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°ΠΉΡ‚Π΅ всС Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠΆΠ΅Π»Π°Π΅Ρ‚Π΅. А Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π²Π°ΠΌΠΈ... Π£ΠΌΠ½ΠΈΠΊΠΈ!

28

ЗанавСс поднялся, ΠΈ люди ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ сидСли Π½Π° сцСнС.

29

Π£ΠΌΠ½ΠΈΠΊΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹. ВсС ΠΎΠ½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚Ρ‹ΠΌΠΈ Π² сСрыС ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌΡ‹. Но, ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго, ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Π»ΠΈ всСобщСС Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡ… Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹. Они Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ большиС, Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΡ€Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ большиС ΠΏΠΎ ΡΡ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ с ΠΈΡ… малСнькими Ρ‚Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ.

30

Π£ΠΌΠ½ΠΈΠΊΠΈ смотрСли Π½Π° Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ свСрху Π²Π½ΠΈΠ· Π±Π΅Π·ΠΎ всяких эмоций.

31

Π‘ΡƒΡ€ΠΊΡ…ΠΎΠ»Π΄Π΅Ρ€ сказал: - Π—Π°Π΄Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ ваши вопросы, поТалуйста. Π£ вас Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ» часа.

32

ΠŸΠ°ΡƒΠ·Π° Π·Π°Ρ‚ΡΠ½ΡƒΠ»Π°ΡΡŒ. На Π·Π°Π΄Π½Π΅ΠΌ ряду Π»Π΅Π΄ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅ΠΏΡ‚Π°Π»Π° своСму ΠΌΡƒΠΆΡƒ: - МнС ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½Π΅ нравятся.

33

Π”Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅-Ρ‚ΠΎ Π·Π»ΠΎ Π² Π£ΠΌΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ…; казалось ΠΎΠ½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π»ΠΈΡˆΠ΅Π½Ρ‹ всСго чСловСчСского.

34

НаконСц школьник спросил: - Космос Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ пуст?

35

- НСт, - ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ» Π£ΠΌΠ½ΠΈΠΊ Π² Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π΅. - космос пуст Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ. БущСствуСт мноТСство ΠΏΡ‹Π»ΠΈ ΠΈ Π³Π°Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π·Π²Π΅Π·Π΄Π°ΠΌΠΈ. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ² ΠΈΠ·Π»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ.

36

ПослС этого вопросы ΠΏΠΎΡΡ‹ΠΏΠ°Π»ΠΈΡΡŒ:

37

- Π Ρ‹Π±Π° Π»ΠΈ морская лошадь?